张炎《高阳台•西湖春感》“莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃”全词翻译赏析 - 澳门永利娱乐网址 
当前位置: 首页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

张炎《高阳台•西湖春感》“莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃”全词翻译赏析

来源:海博学习网 www.aemon.net    发布时间:2015-06-27 22:05
高阳台•西湖春感
张炎
接叶巢莺①,平波卷絮,断桥斜日归船②。能几番游?看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然,万绿西泠③,一抹荒烟。
当年燕子知何处?但苔深韦曲④,草暗斜川⑤。见说新愁,如今也到鸥边。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘。怕见飞花,怕听啼鹃。

[注释]
①接叶巢莺:杜甫诗:“接叶暗巢莺。”
②断桥:西湖孤山侧桥名。
③西泠:西湖桥名。
④韦曲:在长安南皇子陂西,唐代诸韦世居此地,因名韦曲。
⑤斜川:在江西庐山侧星子、都昌二县间,陶潜有游斜川诗,词中借指元初宋遗民隐居之处。
【译文】
黄莺巢居在密叶之间,柳絮轻轻飘落在湖面。斜阳已近暗淡,断桥处有返家的归船。还能有几番春游?赏花又要等到明年。春风且陪伴着蔷薇留住吧,因为等到蔷薇开花时,春光已经非常可怜。更令人感觉凄楚不堪,掩隐在万绿丛中的西泠桥畔,昔日是何等的热闹喧阗,如今却只留下一抹荒寒的暮烟。当年栖息在朱门大宅的燕子,如今不知飞向何边?往日风景幽胜的去处,只见处处长满苔藓,荒草掩没了亭台曲栏,就连那些清闲的白鸥,也因新愁而白了发颠。我再也没有心愿,去重温纵情欢乐的旧梦,只把自家的层层大门紧掩,喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,我怕见那飞花片片的声音,更怕见那悲切的声声啼鹃。

【译文】
茂密的碧叶上黄莺在筑巢,湖面微波轻卷着落花柳絮,暮色苍茫断桥下驰回归船。春日苦短还能够畅游几次?想再看花开又要等到明年。东风啊请暂伴蔷薇少住,待到蔷薇花开春光已少得可怜。更让人感到凄凉的是,万绿丛中的西泠桥畔,如今只留下一抹荒寒暮烟。
当年的燕子不知飞到何处?但见豪门旧居长满苔藓,游赏胜地也荒草连天。听说这深深的新愁,如今让沙鸥也愁得白发翩翩。我无心再去重温笙歌旧梦,只管掩紧重门醉酒安眠。请莫要掀开窗帘,怕见落花纷飞,怕听杜鹃哀啭。

【评点】
本词为词人名篇,为西湖春游感时抒恨之作。
上片写西湖暮春惨淡凋零的迷离景色,喻覆亡的宋王朝,抒写凄怆的亡国之痛。词以写景开篇,写出了春深时景。在茂密的碧叶丛中,黄莺筑巢,这时湖面轻卷起落花柳絮;“断桥斜日归船”,此处的“断桥”指的是西湖孤山旁的一座桥。暮色苍茫,断桥下驰回归船,但心情不再,“能几番游?看花又是明年”道出良辰美景依旧,却已到了暮春时节,花将凋零,只能静待明年了。这样的哀感弥漫于胸,于是词人张口挽留春天:“东风且伴蔷薇住”,因为待到蔷薇花开时,春光已少得可怜。而“更凄然”的是曾是繁华之地的西泠桥,如今只有“一抹荒烟”,今昔强烈对比,暗喻亡国之痛。
下片再借燕、鸥、鹃感物伤怀,表现江山易主后的愁恨,婉转悲凉。“当年燕子知何处?”当年的游览之地“韦曲”、“斜川”,已是“苔深”、“草暗”了,甚至连悠闲的鸥,也有了“新愁”,这一切使词人也“无心再续笙歌梦”,而是“掩重门、浅醉闲眠”。不敢打开窗帘,因为“怕见飞花,怕听啼鹃。”全词到此终止,以鸟声结尾,使词如有凄切哀苦的杜鹃啼泣之声,余音袅袅,达到很好的艺术效果。

[赏析]
这首词借咏西湖,抒发国破家亡的哀愁。开头三句写景,以景衬托国破家亡的凄凉。“能几番游”二句最沉痛,抒发出朝不保夕的无限哀愁。下阕“当年燕子知何处”暗用刘禹锡“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”句意,道出江山易主之恨。“见说新愁”以下,词人倾诉个人的满腔哀怨。再无心事追寻往日欢乐,听到鹃啼,真教人肝肠碎裂,痛苦难当。全词凄凉幽怨,悲郁之至,尤其两个“怕”字,真切地勾画出词人睹物伤情而又无可奈何的心情。

这首词借咏西湖,抒发国破家亡的哀愁。开头三句写景,以景衬托国破家亡的凄凉。“能几番游”二句最沉痛,抒发出朝不保夕的无限哀愁。下阕“当年燕子知何处”暗用刘禹锡“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”句意,道出江山易主之恨。“见说新愁”以下,词人倾诉个人的满腔哀怨。再无心事追寻往日欢乐,听到鹃啼,真教人肝肠碎裂,痛苦难当。全词凄凉幽怨,悲郁之至,尤其两个“怕”字,真切地勾画出词人睹物伤情而又无可奈何的心情。 

“接叶巢莺,平波卷絮”,从写景起笔,用平缓的笔调写出了春深时景。张词的头一句就化用杜诗“接叶暗巢莺”。在密密麻麻的叶丛里,莺儿正在以歌表意“平波卷絮”写轻絮飘荡,被微波卷入水中“断桥斜日归船”“断桥”,一名段家桥,地处里湖与外湖之间,其地多栽杨柳,是游览的好去处。张炎在这里写的,正是抵暮始出的“归船”。游船如旧,而心情已不再。笔锋一转,“能几番游?看花又是明年。”点出良辰美景仍在,却是春暮时刻,未几花将凋谢,只好静待明年了。“春逝”的哀感弥漫于胸,只好挽留春天:“东风且伴蔷薇住”,东风呀,你伴随着蔷薇住下来吧。而蔷薇花开,预示着春天的即将结束。“到蔷薇、春已堪怜”,春光已无几时,转眼就要被风风雨雨所葬送。“更凄然,万绿西泠,一抹荒烟。”尽管春天尚未归,西泠桥畔,却已是一片触目惊心的荒芜。笔意刚酣畅,却又转为伤悲。西泠桥是个“烟柳繁华地,温柔富贵乡”,但现在只剩下“一抹荒烟”,今昔对比之强烈,已触着抒发亡国之痛的主题了。

  “当年燕子知何处?”起笔令人一振。此句代用刘禹锡诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”此词在刘诗基础上进一步点明了自己的故国之思。“韦曲”唐时韦氏世居地,在长安城南,“斜川”位于江西星子县,陶渊明曾作《游斜川》诗,这里指西湖边文人雅士游览集会之地。“苔深”、“草暗”形容荒芜冷落之状。当年的繁华风流之地,只见一片青苔野草。昔日燕子如今也已寻不到它的旧巢。而且不光如此:“见说新愁,如今也到鸥边”。词人暗用了辛弃疾的两句词:“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”意谓连悠闲的鸥,也生了新愁。白鸥之所以全身发白,似乎都是因“愁”而生的,因此常借用沙鸥的白头来暗写自己的愁苦之深。

  “无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠”,二句话,点出词人的雨秋身份:贵公子和隐士。“莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。”“开帘”照应“掩门”,“飞花”照应“卷絮”,“啼鹃”应“巢莺”,首尾呼应,营造了一种花飘风絮,杜鹃啼血的悲凉氛围。张炎此词用鸟声结尾,这就使词有凄切哀苦的杜鹃啼泣之声,余音袅袅,收到了很好的艺术效果。

  这是一首写春暮时景的咏物词。写春天的景色等是实写,写内心的亡国之痛则是虚写。以景示情,以情带景,堪称“郁之至,厚之至”。读耐人寻味,耐人咀嚼。张炎是一个婉约派的词人,追念故国之思不是直接倾泻而出,而采取不直言的手法。借“怕见飞花、怕听啼鹃”委婉的方式来表达。此词章法谨严,有自然流动之势,只是词文过于蕴藉,在一定程度上反映了其思想的软弱性。


文章标签:   斜日   东风   燕子     西湖   惜春   伤春   写景   断桥  




相关阅读
张孝祥《念奴娇•过洞庭》注释翻译及原文赏析
李煜《子夜歌》“寻春须是先春早,看花莫待花枝老
卜算子(严蕊)宋词赏析
张炎《月下笛》“寒窗梦里,犹记经行旧时路”全词
范成大《鹧鸪天》“碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁
陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》阅读答案及翻译赏析

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------