史达祖《三姝媚》“可惜东风,将恨与、闲花俱谢”全词翻译赏析-学习网 - 澳门永利娱乐网址 
当前位置: 首页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

史达祖《三姝媚》“可惜东风,将恨与、闲花俱谢”全词翻译赏析

来源:海博学习网 www.aemon.net    发布时间:2015-01-28 17:59
三姝媚①
史达祖
烟光摇缥瓦②。望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下。倦出犀帷③,频梦见、王孙骄马。讳道相思④,偷理绡裙⑤,自惊腰衩。
惆怅南楼遥夜,记翠箔张灯,枕肩歌罢。又入铜驼⑥,遍旧家门巷,首询声价⑦。可惜东风,将恨与、闲花俱谢。记取崔徽模样⑧,归来暗写。
[注释]
①三妹媚:史达祖创调。
②缥瓦:琉璃瓦。
③犀帷:装有犀牛角饰的帐幔。
④讳道:忌讳,怕说。
⑤绡裙:生丝绢裙。
⑥铜驼:洛阳街道名。
⑦询声价:周邦彦《瑞龙吟》:“访邻寻里,同时歌舞。唯有旧家秋娘,声价如故。”
⑧崔徽:借用一则爱情故事,据《丽情集》载,蒲地女子崔徽与裴敬中相爱,敬中离去后,崔徽思念得十分痛苦抑郁,她请画家为她画了一张像,并付一封信给敬中,说:“你一旦看到我不如画上的模样时,那就是我将要为你而死了。”

【译文】
雾色烟光笼罩着琉璃瓦,天气晴朗,能看到房檐,柳絮满天飘洒飞舞。我匆匆来到她的闺房,却已人去楼空,只有锦瑟横放在琴床上。我禁不住黯然神伤,想着她在我离去后的苦难困境,定是常常伤心流泪,以抚琴弹瑟寄托九曲愁肠。终日懒得迈出闺门,只能在梦境中见到我的模样。又不能逢人说相思难熬,当悄悄整理丝裙时,才惊觉自己的削瘦。我更加惆怅,清楚地记得当日在南楼时欢爱的幸福时光,在翡翠的珠帘里,彩灯明亮。她亲昵地倚偎在我的肩头,温柔深情唱起情歌。我又到旧日街巷,遍访旧日邻居打听她的情况。可惜那无情的东风,一并将吹落的花和她的怨恨带走。我悲痛欲绝,回来后只能凭记忆中的容貌仔细描画她那深情的模样。

【译文二】
烟光摇荡在琉璃瓦上,天空晴朗檐廊下东风浩荡,吹得柳絮如雪花飞扬。锦瑟横放在床头,想别后她一定总是伤心流泪,常卸下琴弦没有心情弹唱。终日不出闺门,频频地与心上人相聚在梦乡。逢人忌讳说害了相思,当偷偷地整理罗裙时,才惊讶自己腰肢瘦长。
我满怀惆怅回想在南楼夜里,记得当时翠灯分外明亮,她依偎我肩头轻轻歌唱。如今我又来到铜驼街,挨家挨户遍访旧日邻居,询问她的情况去向。可恨无情的东风,已把她和花一起不知吹向何方。但我清楚地记得她的模样,归来后一定要画在丝绢上。

【评点】
史祖达的词风上承周邦彦,又深受同时代姜夔的影响,属于周姜这一流派。周邦彦、秦观等人的词中都有对歌妓的描写,并对她们寄予同情。史达祖这首词艺术成就很高,与前辈之词相较毫不逊色。
开篇三句写天色晴朗,柳絮在东风中飘扬。“摇”字很生动地描绘出了烟光微微、琉璃瓦闪烁的景象。因为加入了“东风急、柳絮飞”的图景,使得明媚的春色中透露出一丝伤感,容易引起黯然伤神的别情。这样,词人想见伊人的感情就趁势喷涌而出。可是当他进入妆楼,却不见伊人,只见“锦瑟横床”。“想”字统领下文,是词人从伊人的角度描写离情。离别后,伊人因相思而对诸事都兴味索然,不想弹奏乐器,不愿出入帷幕,因相思之情无可排遣,于是在梦中与离人相聚。“倦”和“频”二字淋漓尽致地表现出了伊人无法消除的相思之情,还表现出了她对感情的执著,以及独居小楼的孤寂。“讳道相思,偷理绡裙,自惊腰衩”进一步刻画伊人的多情。她魂牵梦绕的都是离人,但在别人面前却守口如瓶,不肯透露自己的感情。当她暗中整理罗裙时,才惊讶地发现自己的腰身竟然瘦了很多。这三句有伊人的矜持,有她惊讶的动作,以及无法掩饰的感情起伏,还有从矜持到惊讶的跳动画面。而所有的这些都凝聚在短短的十二字中,词人的功力可见一斑。
“惆怅南楼遥夜,记翠箔张灯,枕肩歌罢”是词人回忆自己与伊人初次相遇时的情景。“南楼”指词人此时所在的妆楼。“遥”字说明初次相遇和今日相访相距的时间非常长。昔日“翠箔张灯”,伊人唱着歌与词人相依偎。而今乐器横躺在床上,伊人却已不见。这就更烘托出词人面对“锦瑟横床”时的悲痛心情。一个“记”既写出了当时的甜蜜,也反衬出了现在的悲痛。如此的映衬,把初见和最后访问的两个画面有机地联系起来。“又入铜驼,遍旧家门巷,首询声价”写词人遍访街巷打探伊人的消息,此处和篇首暗中相连。周邦彦在《瑞龙吟》中写到:“前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。唯有旧家秋娘,声价如故。”与周词的寻访相比,此处的寻访更多了一份焦急。而这种焦急又暗示寻访无果的结局。词人最后寻访的结果果然是伊人随落花的凋零而消逝了。“可惜东风,将恨与、闲花俱谢”二句层层递进写离情:无主的花同情伊人的消逝;因为东风无情,词人感叹环境的摧残;但最后只能带恨离去,洒下相思的泪水。东风怎么能通晓人意呢?正是人的愁苦无可排遣才迁怒于东风,于是恨其无情。这里用曲笔,把沉痛的感情层层传出;这里也是大笔,既对前文做了一个小小的总结,又截住了感情汹涌的潮流,使悲伤之情戛然而止。如此一来,词人的哀伤显得更痛,让人唏嘘不已。在结尾,词人使用了崔徽的典故。妓女崔徽与裴敬中相爱,她在临死之前将自己的肖像送给裴敬中。对词人而言,伊人并没有留下肖像,自己也只能“记取”遗容,然后描绘出来,让思念有寄托之处。
这首词的特点是:“言欲层深,语欲浑成。”上片写词人最后访问伊人时的所见和想象伊人对自己的思念,其中已经暗含了下片与伊人初见的倾心和对伊人突然离去的悲痛。为了淋漓尽致地抒发自己的感情,词人只写了和伊人的初遇,以及自己最后的访问,而略去了两人交往中的缱绻深情;只写死别的痛苦,而略去了生前分离时的不舍。这样就给读者留下了丰富的想象空间。为了强化最后访问的悲痛,词人在下片以“又入铜驼”与上片街接,使上下片融为一体,这是章法上的层深。“讳道”三句层层深入描写相思,“可惜”二句层层深入写哀痛,这是句法上的层深。情和景,人和物,初遇和死别,昔日的愉悦和今日的悲哀,死者的多情和生者的遗恨,都熔于一炉。所以说,这首词气格浑成,艺术价值极高。


【赏析】
作者早年在临安曾同一位歌女相恋,多年后重访故地寻觅恋人,方知她因思念作者而忧伤成疾,早已离开人间。于是作者作词悼念旧情。先写女方,开头三句从闺中人视角写景,先写外景,继写内景。“倦出”始将抒情主体正式引出。“频梦见”写思念的热切。而“讳道”三句又深入一层,写长期为相思瘦损。转写男方的思恋。当日“遥夜”欢情,今日人面不知何处,令人悲痛万分。最后说自己还记得伊人模样,试图作画,以寄相思之情。

论及史祖达在宋词中的地位,他上承周邦彦,又受到同时代的前辈词人姜白石的影响,应属周姜这一流派。周邦彦秦观乃至柳永词都描写过歌妓,表现了对她们的同情,史达祖这首词气格浑成,完全可以跟前辈词人并列而不逊色。

本篇为怀人词。忆旧兼悼亡,凄惨悲凉。这是一个爱情故事,作者早年在临安与一歌女相恋,多年后重返旧地再寻恋人时,知道恋人为思念自己而死,于是写下此词。    起三句写春晴时节柳花风中的来访。缥瓦晴檐,春满小巷。一个“摇”字刻画出烟光微照、缥瓦闪烁的景象。以望中的风急絮飞衬托,使明媚的春色融进了词人凄恻的情绪,勾起黯然销魂的别情。这三句词语浑融,情含景中。对此景色,急欲一见伊人之情,跃然纸上。及入妆楼,却不见伊人,但见“锦瑟横床”。“想”字直贯下文。词人从对方着笔,推想对方别后不理乐器,不出帷幕,因入骨相思,而思极成梦。

“倦出犀帷,频梦见、王孙骄马”,“倦”字,“频”字,巧妙地写出了分别以后,无法排解的相思之苦,不仅表现了伊人感情的执着,更写出她独居小楼的孑立。

“讳道相思”三句,进一步委婉曲折地刻画了这位多情女子的形象。连魂梦都萦绕在情人身上,在别人面前却讳莫如深地掩饰自己的感情,当她暗中整理旧著罗裙,突然发现腰围瘦损而惊呆了。这里有故作矜持的娇痴,有突然惊讶的动作,有难以掩盖的感情起伏,有由镇静到惊讶的跳动画面。这样的复杂心态动作变化,凝聚在短短的十二字里,神味极为隽永。

过片“惆怅南楼遥夜”三句,转入初次相遇的回忆,用对比手法深化了词人思念之情。“南楼”即词人此时所在的妆楼。“遥”字点明初见与此次相访相距时间之长。翠箔灯下,枕肩曼歌。昔日的乐器,就是此时横床的锦瑟和想象中常下的凤弦。这二句浓彩重抹,烘托出面对“锦瑟横床”时的悲痛心情。以“记”字唤起当时的甜蜜回忆来反衬此时感受的难忍之痛。这样的映衬,使初见和最后访问的两个画面构成了有机的整体。

下面递入遍访旧家门巷打探消息,与篇首暗中连接。浑灏流转,一气直下,转折处十分空灵。“又入铜驼,遍旧家门巷,首询声价。”洛阳有铜驼街,繁华游乐之地,这里借指京师临安。旧家,从前。这是词人重到临安,访问伊人情景的再现。与周邦彦《瑞龙吟》“前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。唯有旧家秋娘,声价如故”比较,更显出词人最后访问时的焦急与期待。这种写法又隐隐暗示出后来的追寻无果。果然得到的消息,却是伊人随闲花的凋谢而消逝了。“可惜东风”二句,分三叠写情:闲花无主,同情伊人的沦落;东风无情,惋惜环境的摧残;带恨离去,只能洒下相思的泪水。东风何能解人意,正是人愁自愁,而更恨东风之无情。既是曲笔,将沉痛感情,曲曲传出;又是大笔,既小结前文,又包扫前文,截住感情的波涛,使未了之情,暂时煞住。其情之痛之切令人回味不尽。一结,用元稹《崔徽歌序》里裴敬中与妓女崔徽相爱,崔徽临死留下肖像送给裴敬中的故事。这是词人感情的余波。伊人并未留下肖像,只好“记取”遗容,归后“暗写”,长期牵挂思念。这是崔徽典故的活用,笔法曲折变化,写出了极细微的感情,用此收束全词,既空灵,又沉厚。

冯煦《蒿庵论词》引毛先舒论词:“言欲层深,语欲浑成。”这首词正体现了这个特点。上片写最后访问时所见和联想中伊人对自己的不尽的相思,已经逆摄下片初次相见的倾心和对伊人突然离去的悼念。

为了抒相思之情略去了中间无限情事:只写初遇和最后访问,把两人往还中的缱绻深情略去了;只写死别的痛苦,把生前分离时的难堪略去了。给人以想象的极大空间。为了突出最后访问这一痛心场面,词人在下片以“又入铜驼”领起,钩连衔接,使上下片融为一体,用笔开阖动荡,这是章法上的层深。“讳道相思”三句层层深入传相思之神,“可惜东风”二句层层深入寄悼念之意,这是句法上的层深。情与景,人与物,初见和死别,当时的欢娱和此时的悲哀,死者的多情和生者的遗恨,浑然融为一体,此词气格之浑成,完全可以继承周邦彦。




相关阅读
陈亚《生查子·药名闺情》“相思意已深,白纸书难足
李煜《蝶恋花》“一片芳心千万绪,人间没个安排处
李彭老《生查子》“深院落梅钿,寒峭收灯后”全词
赵令畤《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》阅读答案及翻译赏
李持正《明月逐人来》“星河明淡,春来深浅。红莲
周密《闻鹊喜·吴山观涛》阅读答案及赏析

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------