纳兰性德《沁园春》“试望阴山,黯然销魂,无言徘徊”注释鉴赏-学习网 - 澳门永利娱乐网址 
当前位置: 首页 > 诗词品读 >

纳兰性德《沁园春》“试望阴山,黯然销魂,无言徘徊”注释鉴赏

来源:海博学习网 www.aemon.net    发布时间:2017-04-12 17:21
沁园春·试望阴山
纳兰性德
试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。又何必、平生多恨哉。只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。君不信,向西风回首,百事堪哀。

注释
阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。《史记·秦始皇本纪》: "自榆中并河以东,属之阴山。" 王昌龄《出塞》: "但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。"
匝地: 遍地。
碎叶二句:碎叶城,唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克附近。拂云堆,在内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。但此处的"碎叶"与"拂云堆"并非实指,而是泛称边地边城。这二句意谓那唐代的碎叶古城早已荒凉,拂云堆也遥远得看不见。
雕外句:意谓唯见飞翔云外的雕鹰,和那寒凝大地,云烟茫茫,愁惨不散的凄凉荒漠的景象。
踟蹰三句:李白《蜀道难》:"连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧虺,砯崖转石万壑雷。"这里化用。意谓正徘徊不前,忽听得山崖轰鸣,仿佛是巨石滚动,又像万丈深壑里发出的惊雷隆隆。
只凄凉四句:绝塞,极远的边塞。蛾眉遗冢,谓古代和亲女子之墓。这里是用汉代王昭君出塞之典事。《汉书·匈奴传下》: "元帝以后宫良家子王嫱,字昭君赐单于。"昭君死后葬于南匈奴之地( 即今内蒙古呼和浩特 ), 人称 " 青冢" 。骏骨,骏马之骨。此用燕昭王求贤之典。《战国策·燕策》谓:燕昭王欲得天下贤者,遂筑黄金台以求之。郭隗劝其诚以待士、虚心延揽,并用古人以千金买千里马之故事规谏他。后招来了乐毅、邹衍、剧辛等。此四句意谓想到王昭君凄凉出塞,如今人已死去,但遗冢犹存;而那掩埋在荒漠野草中的,是当年燕昭王求贤所筑的高台。
北转二句: 意思是说,那河水依然向北流去,北斗星柄仍是横斜向南。斗柄,即北斗星之斗杓。《国语·周语下》:" 日在析木之津, 辰在斗柄。" 注云:" 斗前也。"

简析
此篇作者纳兰性德作于清康熙二十一年(1682 年)秋,纳兰奉命出使觇梭龙之时。作品都带有宏大的景观、凄凉的氛围、浓郁的伤感等特点。本篇苍凉凄婉,沉郁幽伤。作者取用赋法,对阴山一带的独特风光作了淋漓尽致的描绘。又借典铺除, 婉曲层深,表达了 "百事堪哀"的凄苦隐衷。




相关阅读
唐.柳宗元《小石潭记》原文翻译及品读视频
儿童唐诗三百首动画视频朗读版长达103分钟视频
品读岁寒三友 松 竹 梅
品读 《饮中八仙歌》杜甫唐诗视频赏析
品读唐.李白《梦游天姥吟留别》
李白简介及代表作品视频赏析(下)-唐之韵视频及解

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------