施闰章《山行》“野寺分晴树,山亭过晚霞。”全诗翻译赏析-学习网 - 澳门永利娱乐网址 
当前位置: 首页 > 古诗三百首 > 古诗赏析 >

施闰章《山行》“野寺分晴树,山亭过晚霞。”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.aemon.net    发布时间:2016-06-06 23:00
山行
施闰章
野寺分晴树,山亭过晚霞。
春深无客到,一路落松花。

注释
施闰章(1619—1683)清初著名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。
野寺:山野中的寺庙。
②分:分开。
③晴树:晴空下的树林。这句是说寺庙在树林中间,把林子分开了。
④过:飘掠,飘过。
⑤松花:松树三月开花,四月凋谢。



参考译文
山野寺庙把林子分开了,山亭好像从晚霞中间穿过去。春已经深了,可是从没有客人到来;一路走来,仿佛听到了松花落地的声音。

简析
山上的树绿绿的,拥抱着山野中的寺庙,红红的晚霞从山亭顶上掠过,绿绿的树、红红的晚霞相互映衬,组成了一幅美丽的画面。山间小道上,作者一个人一边闻着路边飘落的松花的香味,一边欣赏山中的美景。诗中有动有静,有情有景,写得自然、别致。




相关阅读
唐朝山水田园诗人及作品鉴赏
四时田园杂兴(宋·范成大)古诗翻译与赏析
古诗中的月亮
谢灵运《登江中孤屿》“云日相辉映,空水共澄鲜。
汉高祖刘邦《大风歌》全文翻译与赏析
十首描写母亲的古诗及赏析

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------